2018-12-05
2018-11-23
2018-10-01
2018-08-30
2018-08-18
2018-08-08
2018-07-26
2018-04-27
2018-04-23
2018-04-11
RSS(別ウィンドウで開きます) | (121~130/252件) |
ブログ
外国人材活躍推進セミナー
2022-07-12
オススメ
令和4年7月9日(土)社長の勅使河原が
群馬県庁で行われた
小松成美「人生塾」×群馬県庁
外国人材活躍推進セミナー
外国人材の活躍による企業の発展
に登壇者として参加させていただきました。
登壇した皆さんと外国人スタッフと働く中での経験談を話すことができ大変有意義な時間を過ごすことができました。
当日聴いてくださった皆様、そして関係者の皆様ありがとうございました。
Ngày 9 Tháng 7 Năm 2022
Giám đốc SATORU TESHIGAWARA đã đi văn phòng tỉnh GUNMA
Cô NARUMI KOMATU và văn phòng tỉnh GUNMA
Hội thảo thúc đẩy sư tham gia tích cực của nguồn lao động nước ngoài
Phát triển doanh nghiệp thông qua sự tham gia tích cực của nguồn lao động nước ngoài
Giám đốc đã tham gia với tư cách là một diễn giả
Giám đốc đã có thể dành thời gian vô cùng ý nghĩa để trải lòng của mình với người dẫn chương trình về những kinh nghiệp của mình khi làm việc với người nước ngoài .
Cám ơn tất cả mọi người đã lắng nghe trong ngày và tất cả người đã tham gia.
お帰りTRUONG(チュオン)君
2022-05-26
オススメ
実習生のTRUONG君が5月20日から実習生3号として栄光製作所に帰ってきてくれました
お帰りTRUONG君
コロナで2年半待っての入国。来てくれて本当に嬉しいです。
またみんなと一緒に仕事頑張りましょうね。
さらに日本語を上達させて後輩の指導もお願いします。
久しぶりの日本なので一日でも早く日本の生活に慣れて頑張ってください。
Trương ( thực tập sinh)với tư cách là thực tập sinh năm 3 đã trở lại công ty EIKOH từ ngày 20 tháng 5.
Chào mừng bạn Trương đã quay trở lại.
Bởi vì do dịch nên đã chờ đợi 2 năm rưỡi để nhập cảnh. Thật là vui khi bạn đã đến.
Cùng nhau cố gắng trong công việc nha.
hơn thế nữa, việc chỉ dạy đàn em cũng như nâng cao tiếng nhật hãy cố gắng nha.
Vì lâu rồi không ở nhật nên hãy cố gắng làm quen sinh hoạt của nhật trong thời gian sớm nhất.
新入社員のNGUYEN THI YEN NHI です。
2022-04-07
オススメ
こんにちは
私は新入社員です。2019年に栄光製作所でintershipしたきっかけです。その時は見たことがない機械を知ったので、ビックリして、大好きになりました。3か月の間に機械について色々なことを勉強しました。ベトナムへ帰った後、私は大好きな機械とか、社長がすごいとか、会社の皆さんが可愛い等で、栄光製作所で働きたいと思いました。それで日本の栄光製作所に働きに来ることを決めました。
その途中に社長と会社の皆さんは私が日本語の勉強をすることを助けてくれました。コロナで、3年ぐらい、待ちました。
でも今私は正社員になりました。
会社の皆がいつも助けてくれるので、嬉しいです。どうもありがとうございました。
これから一生懸命頑張ります。
Xin Chào
Tôi là nhân viên mới. Vào năm 2019 tôi đã có cơ duyên được đến công ty thực tập. Khi đó tôi ngạc nhiên và thích thú vì được nhìn thấy các máy móc mà chưa từng gặp. Tôi đã học được rất là nhiều trong khoàng thời gian 3 tháng. Sau khi trở Việt nam, tôi đã nghĩ về việc muốn làm việc tại công ty EIKOH bời vì tôi rất thích máy móc, giám đốc tuyệt vời, mọi người trong công ty rất dễ thương,... Chính vì thế tôi đã quyết định quay lại nhật để làm việc tại công ty. Trong lúc đó tôi được giám đốc và mọi người trong công ty giúp đỡ việc học tiếng nhật. Vì dịch bệnh nên tôi đã phải đợi khoảng 3 năm. Nhưng bay giờ tôi đã trở thành nhân viên chính thức của·· công ty.
Vì được mọi người trong công ty giúp đỡ tôi rất là vui. Tôi xin chân thành cảm ơn. Từ bây giờ toi sẽ cố gắng làm việc.
引き続きご協力お願いいたします!
2022-04-06
チェック
みなさまこんにちは!
まだまだ新型コロナウイルス感染症が落ちつきませんが外は桜が満開です
いつもならみんなで桜の下でお花見会ができていたのですが、残念ながらここ数年は桜を見るだけになってしまいました
今年は会社から見る桜が例年以上に素敵だったので写真を載せてみました
早く元の生活に戻れると良いのですが…
引き続きご来社いただくお客様には感染症予防対策にご協力をいただきたいと思っております。
会社入り口にアルコール消毒ディスペンサーを設置いたしましたので、体温・アルコール消毒のご協力をお願いいたします
入社おめでとう!
2022-03-28
注目
みなさんこんにちは!
だいぶ暖かくなり桜も咲き始めましたね
本日より新入社員が入社となりました
ベトナムからきた技術者のニーさんです。
ニーさん、入社おめでとうございます
これから私たちと一緒に頑張っていきましょうね